Saturday, September 28, 2024

The Witch's Lake (or The Sorcerer's Lake)


All right, this will probably be the last post I make on this blog ever, because I have come to the end of my English translations that I found from years ago on my hard drive. I don't plan on doing any more translation work, but I hope what I have here will be enjoyed by many English-speaking fans of Hergé and Tintin for years to come!

This week, I am giving you my complete English translation of a Tintin story by Yves Rodier. Rodier famously did a complete version of Tintin and Alph-Art which has been quite popular. But many people do not know about The Witch's Lake (French: Le Lac de la Sorcière). This is a short comic, only 6-7 pages long but a complete story. It is very faithful to Hergé and Tintin fans will find much to delight in this story which has only been in French up until now. And with that, I bid all of you a fond farewell! Au revoir!

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE WITCH'S LAKE IN ENGLISH

Saturday, September 21, 2024

Destination World


This week, I offer you Destination World (French: Objectif Monde), one of the most interesting parodies ever created based on Tintin. It is also one that received the official blessing of Hergé's estate (a very rare thing!). It was published in French and created by David Savard. It follows a young man who is a huge Tintin fan and even pretends he has a dog called Snowy! He gets caught up in a bizarre mystery that has a very surprising conclusion. I translated the full 26 pages of this comic into English back in 2006, but it has remained on my hard drive ever since. I hope Tintin fans will find this a fun ride!

CLICK HERE TO DOWNLOAD DESTINATION WORLD IN ENGLISH

Saturday, September 14, 2024

Tintin and the Golden Fleece


The first live-action movie based on Tintin was "Tintin and the Golden Fleece" released with Hergé's permission and actually quite a fun adventure! There was a film book released which had still's from the movie along with text. This was published in French and in English (although it is very rare and hard to find!). What I am offering today is not that! This is a version that some fan drew of The Golden Fleece in comic strip format. He drew it in French and I started to translate it into English. I'm sad to say that this project also never was completed. I finished the first 9 pages of the comic (which is actually divided into 3 volumes). But if you have never seen the movie or read the film book (and don't speak French!), then maybe this will give you a good taste of what you're missing!

CLICK HERE TO DOWNLOAD TINTIN AND THE GOLDEN FLEECE IN ENGLISH

Saturday, September 7, 2024

The Adventures of Rotor: The Secret of Dukduk


So, this is a weird comic this week. This is a parody of Tintin and of Totor at the same time. It is called The Adventures of Rotor, and follows a young boy scout in his adventures. There are many websites online where you can purchase the complete book in French only. Unfortunately, I only translated the first 7 pages of this comic. So it is unfinished. But if you want to get a taste of what this story is about and maybe pursue it further, go ahead and take a look!

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE ADVENTURES OF ROTOR IN ENGLISH

Saturday, August 31, 2024

Non-Hergé Minor Items


So, this week's offering is a little different. All of them are not drawn by Hergé (except one deleted frame from Tintin in Tibet).

One interesting item is a short comic drawn by Bob de Moor, advertising for Eurosignal using the Tintin characters (done with Hergé's permission).

Then, we have one extra page added to Tintin in Tibet by Yves Rodier; this is not based on any page that Hergé actually drew, but is still interesting!

And then finally, Hergé drew sketches for a story called Tintin and the Thermozero. He sketched (I believe) about 6-7 pages total. It was left unfinished. Well, several fans (including Yves Rodier again) have drawn completed versions of some of those pages, making them look like actual Tintin pages. I have translated all of these into English. So enjoy!

CLICK HERE TO DOWNLOAD TINTIN IN TIBET EXTRA PAGE IN ENGLISH

CLICK HERE TO DOWNLOAD EUROSIGNAL ADVERTISEMENT IN ENGLISH 

CLICK HERE TO DOWNLOAD TINTIN AND THE THERMOZERO IN ENGLISH

Saturday, August 24, 2024

Deleted Frames from Tintin in Tintin Magazine


The standard Tintin books published in color actually have many frames (or even whole pages!) that are completely missing! When the Tintin stories were originally published, they were printed in newspapers or magazines, and because of page constraints and creating weekly cliff-hangers, Hergé created way more material than ended up in the published books.

This week I'm giving you deleted/missing frames from Tintin stories published in Tintin Magazine. After World War II was over, at first Hergé was imprisoned and not allowed to published any work at all. Then a friend created a new magazine centered around Tintin and invited Hergé to be a part (also helping to remove the blacklisting stigma from Hergé). These missing frames were all translated into English by myself. Specifically, you'll find frames from Prisoners of the Sun (with some from the conclusion of The Seven Crystal Balls), the 2nd (and completed) version of Land of Black Gold, Destination Moon, Explorers on the Moon, The Calculus Affair, The Red Sea Sharks, and The Castafiore Emerald.

DOWNLOAD PRISONERS OF THE SUN DELETED FRAMES IN ENGLISH

DOWNLOAD LAND OF BLACK GOLD DELETED FRAMES IN ENGLISH 

DOWNLOAD THE MOON BOOKS DELETED FRAMES IN ENGLISH

DOWNLOAD THE CALCULUS AFFAIR DELETED FRAMES IN ENGLISH 

DOWNLOAD THE RED SEA SHARKS DELETED FRAMES IN ENGLISH

DOWNLOAD THE CASTAFIORE EMERALD DELETED FRAME IN ENGLISH

Saturday, August 17, 2024

Deleted Frames from Tintin in Le Soir


The standard Tintin books published in color actually have many frames (or even whole pages!) that are completely missing! When the Tintin stories were originally published, they were printed in newspapers or magazines, and because of page constraints and creating weekly cliff-hangers, Hergé created way more material than ended up in the published books.

This week I'm giving you deleted/missing frames from Tintin stories published in Le Soir. After the Nazis took over Belgium, Le Petit Vingtième closed down. Hergé found new work at Le Soir newspaper, and begin publishing new Tintin stories. These missing frames were all translated into English by myself. Specifically, you'll find frames from The Crab with the Golden Claws, The Shooting Star, The Secret of the Unicorn, Red Rackham's Treasure, and the original unfinished version of The Seven Crystal Balls.

DOWNLOAD THE CRAB WITH THE GOLDEN CLAWS DELETED FRAMES IN ENGLISH

DOWNLOAD THE SHOOTING STAR DELETED FRAMES IN ENGLISH 

DOWNLOAD THE SECRET OF THE UNICORN DELETED FRAMES IN ENGLISH

DOWNLOAD RED RACKHAM'S TREASURE DELETED FRAMES IN ENGLISH 

DOWNLOAD THE SEVEN CRYSTAL BALLS DELETED FRAMES IN ENGLISH

Saturday, August 10, 2024

Deleted Frames from Tintin in Le Petit Vingtième


The standard Tintin books published in color actually have many frames (or even whole pages!) that are completely missing! When the Tintin stories were originally published, they were printed in newspapers or magazines, and because of page constraints and creating weekly cliff-hangers, Hergé created way more material than ended up in the published books.

This week I'm giving you deleted/missing frames from Tintin stories published in Le Petit Vingtième (the original home of Tintin). These were all translated into English by myself. Specifically, you'll find a page from Tintin in the Land of the Soviets and frames from The Broken Ear, The Black Island, King Ottokar's Sceptre, and the original unfinished version of Land of Black Gold.

DOWNLOAD THE LAND OF THE SOVIETS DELETED FRAMES IN ENGLISH

DOWNLOAD THE BROKEN EAR DELETED FRAMES IN ENGLISH 

DOWNLOAD THE BLACK ISLAND DELETED FRAMES IN ENGLISH

DOWNLOAD KING OTTOKAR'S SCEPTRE DELETED FRAMES IN ENGLISH 

DOWNLOAD LAND OF BLACK GOLD DELETED FRAMES IN ENGLISH 

 


If you are a fan of audio drama, I also created an audio drama based on Tintin in America. You can listen to it here: http://audioadventuretheatre.blogspot.com/search/label/Tintin

Thursday, July 25, 2024

The Amiable Mr. Mops


This is one of my favorite unknown comics by Hergé. It is centered around an amusing character who looks like Charlie Chaplin and acts like him too. These are mostly sight-gags. Not a lot of words, which fits the silent movie era feel. Hergé drew a handful of these for Le Bon Marche's store catalogue. In my opinion they are pretty hilarious! 

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE AMIABLE MR. MOPS IN ENGLISH

I also enjoyed them so much that I wrote an audio drama based on them. Tying the separate pages together into a somewhat cohesive plot and story. You can listen to it here: https://audioadventuretheatre.blogspot.com/2011/01/episode-25-amiable-mr-mops.html.

The Misadventures of Jeff Debakker


For this comic, I apologize that it is not the complete strip that Hergé drew. I was unable to find every strip/page from this unusual comic called The Misadventures of Jeff Debakker. It seems to be about what the title suggests: a man called Jeff the Baker (da-Baker), and his misadventures...

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE MISADVENTURES OF JEFF DEBAKKER IN ENGLISH

Mr. Bellum


This is a short comic strip Hergé made during World War II. It shows a middle aged man (Mr. Bellum) adjusting to war-time life with all its restrictions and unpleasantness... but in a humorous way! Besides translating this into English, I also colored most of it. LOL. Not as sure about those results...

CLICK HERE TO DOWNLOAD MR. BELLUM IN ENGLISH

The Adventures of Totor


This is a very interesting comic, in my opinion! Totor is kind of like the proto-Tintin character. Hergé drew this for a Boy Scout paper before he had worked on Tintin. Totor is a boy scout who is very similar to Tintin. He travels to America and encounters bandits and native Americans. It's not a very politically correct story, but that's not unique to this story by Hergé only! Obviously. It is also different because the story is told with narration under the drawings, rather than speech bubbles. But it's still a fun little story that helps us understand Hergé's early career. Enjoy!

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE ADVENTURES OF TOTOR IN ENGLISH

Dropsy


Hello, it's been like a million years since I posted on this blog. And I really wasn't going to, but I looked back through my files and found many Hergé-related stuff that I had translated into English. And I thought, well, I might as well share it with other English Hergé fans if they would like to read this stuff in English and don't know French. So rather than let it sit on my hard drive only, I'm going to share them on here. All of this was translated by me, years ago. I hope you enjoy!

First of all, here is "Dropsy." This was a promotional short comic strip that Hergé wrote. Very similar in characters to Jo, Zette, and Jocko. It is told as a mystery type story.

TO DOWNLOAD DROPSY CLICK HERE